fango

Pas encore traduit en français (la dernière aventure du commissaire Montabalno parue en France est parue en Italie en 2011... l'éditeur français est un peu à la traîne!)

"Si sono aperte le cateratte del cielo. I tuoni erompono con fragore. Nel generale ottenebramento, e sotto la pioggia implacabile, tutto si impantana e smotta. Il fango monta e dilaga: è una coltre di spento grigiore sulle lesioni e sulle frane. La brutalità della natura si vendica della politica dei governi corrotti, che non si curano del rispetto geologico; e assicurano appalti e franchigie alle società di comodo e alle mafie degli speculatori. A Vigàta dominano le sfumature opache e le tonalità brune delle ombre che si allungano sull'accavallato disordine dei paesaggi desolati; sui lunari cimiteri di scabre rocce, di cretti smorti, e di relitti metallici che sembrano ossificati. Questa sgangherata sintassi di crepature e derive ha oscuri presagi. E si configura come il rovescio tragico dell'allegra selvatichezza vernacolare di Catarella, che inventa richiami fonici ed equivalenze tra 'fango' e 'sangue'; e con le confuse lettere del suo alfabeto costruisce topografie che inducono all'errore. Del resto, macchiate di sangue sono le ferite fangose del paesaggio; e l'errore è consustanziale al labirinto illusionistico dentro il quale i clan mafiosi vorrebbero sospingere il commissario Montalbano per fuorviarlo, e convincerlo che il delitto sul quale sta indagando è d'onore e non di mafia. La vicenda ha tratti sfuggenti, persino elusivi..." (Salvatore Silvano Nigro)

Pardonnez ma fainéantise, mais je n'ai pas envie de traduire le résumé ! De toute façon, je vous l'ai dit et répété ici, les aventures du commissaire Montalbano se lisent en italien. Point barre ! J'en suis à ma 22ème aventure auxquelles je dois ajouter 5 recueils de nouvelles mettant en scène mon commissaire préféré et je ne m'en lasse pas. La recette est toujours la même et donc, on ne peut pas être déçu. Pour moi, lire un Montabalno, c'est comme avoir un rendez-vous régulier avec un vieil amant. Pas de surprise mais pas de déception. J'écris cela et je vais laisser entendre que j'ai des rendez-vous réguliers avec de vieux amants. Pas vraiment, mais bon, j'imagine ! Mon vieil amant à moi, c'est Salvo et cela faisait déjà plus d'un an que je n'étais pas allée lui rendre visite en Sicile. Il était grand temps. Il m'avait manqué ce vieux bougon avec ses humeurs cycliques et son coeur en or. Il vieillit mais il est toujours le meilleur pour résoudre les affaires véreuses de la mafia locale. Alla prossima volta, caro mio!