16 novembre 2014

Il torto del soldato - Erri De Luca

Titre français: Le tort du soldat Quatrième de couverture de la version française: Un vieux criminel de guerre et sa fille dînent dans une auberge au milieu des Dolomites et se retrouvent à la table voisine de celle du narrateur, qui travaille sur une de ses traductions du yiddish. En deux récits juxtaposés, comme les deux tables de ce restaurant de montagne, Erri De Luca évoque son amour pour la langue et la littérature yiddish, puis, par la voix de la femme, l'existence d'un homme sans remords, qui considère que son seul tort... [Lire la suite]
Posté par annelb à 21:27 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

04 juin 2014

Una voce di notte - Andrea Camilleri (2012)

Pas encore traduit en français à ma connaissance. Quand le moral est moyen, rien ne vaut un petit voyage en Sicile avec mon commissaire préféré. Je l'ai déjà dit mais je vais le redire, il est un des rares à me faire rire à gorge déployée quand je lis. Pour le reste, je vous invite à lire mes précédents posts concernant Montalbano. Ce nouvel épisode est égal aux précédents et comme d'habitude, je me suis régalée!
Posté par annelb à 17:52 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
11 avril 2014

Le soleil des Scorta - Laurent Gaudé (2004)

Prix Goncourt 2004 Quatrième de couverture: Sous le soleil écrasant du Sud italien, le sang des Scorta transmet de père en fils l'orgueil indomptable et l'appétit de vivre de ceux qui aspirent, au-delà de l'adversité, à la révélation du bonheur. L'histoire s'ouvre sur un viol, qui donnera naissance à un être violent, marqué par l'opprobre. Ainsi commence la lignée des Scorta à Montepuccio, un petit village des Pouilles. Ils vivront pauvrement et devront de génération en génération tout reconstruire pour survivre. Ce roman est à... [Lire la suite]
Posté par annelb à 16:14 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
22 février 2014

Io che amo solo te - Luca Bianchini (2013)

Traduction libre de la deuxième de couverture: Ninella a cinquante ans et un grand amour, Don Mimi, qu'elle n'a pas pu épouser. Mais le destin va lui offrir un cadeau inattendu: sa fille se fiance justement avec le fils de l'homme dont elle a toujours rêvé, et les deux jeunes gens décidents de se marier. Le mariage de Chiara et Damiano se transforme ainsi en un véritable évènement pour Polignano al Mare, village tout en blanc accroché à la roche dans un des coins les plus magiques des Pouilles. Les yeux des 287 invités ne seront... [Lire la suite]
Posté par annelb à 16:11 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,
12 octobre 2013

Il gioco degli specchi - Andrea Camilleri (2011)

(Pas encore traduit en français à ma connaissance) Une enquête de mon commissaire adoré, Montabalno... Après avoir lu un très bon livre, il me fallait une valeur sure pour éviter une déception, alors rien de mieux qu'une enquête de Montalbano ! Tout y était, la Sicile, l'humour - ce sont les seuls romans qui me font rire à gorge déployée! - , mon commissaire qui vieillit doucement, ses disputes au téléphone avec sa fiancée de toujours, son envie de séduire - cette fois, sa nouvelle voisine, qui évidemment va se... [Lire la suite]
Posté par annelb à 10:54 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
27 août 2013

Il conto delle minne - Giuseppina Torregrossa (2009)

  Titre français: Les tétins de sainte Agathe Quatrième de couverture de la version française: Chaque année, le 5 février, Agata transmet à sa petite-fille Agatina les secrets de la préparation des gâteaux en l'honneur de la sainte dont elles portent toutes les deux le prénom. Tandis qu'elles pétrissent les cassatelle en forme de sein, les tétins, la grand-mère raconte le martyre de la sainte. À travers cette histoire dramatique, elle enseigne à sa petite-fille une règle absolue : « Tu dois savoir que, si tu ne... [Lire la suite]
Posté par annelb à 21:48 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

28 juillet 2013

I pesci non chiudono gli occhi - Erri de Luca (2011)

    Titre français: Les poissons ne ferment pas les yeux Traduction libre de la quatrième de couverture de la version originale, la quatrième de couverture de la traduction française étant beaucoup trop bavarde à mon avis...: "Je ne tiens pas à mon corps, qui ne me plaît pas. Il est infantile et moi, je ne le suis plus. Cela fait un an que je le sais. Moi, je grandis et mon corps, non. Il reste enfermé à l'intérieur de moi. Ainsi donc, s'il doit se rompre, peu importe, au contraire, de cette éventuelle fracture... [Lire la suite]
Posté par annelb à 18:05 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,
27 avril 2013

L'enfant de Calabre - Catherine Locandro (2013)

Quatrième de couverture: Lorsqu'elle pousse la porte de l'agence de détectives privés Azur Enquêtes, Frédérique a en main une photographie, celle de son père Vittorio, ancien combattant d'Indochine, en compagnie d'une inconnue. À Nice, ville de son enfance, elle espère retrouver la trace de cette femme blonde au teint pâle et au sourire timide. Mais à trente-neuf ans, ce qu'elle souhaite bien plus encore, c'est découvrir enfin qui était ce légionnaire taiseux. Quitte à reconstruire son roman familial. Dans un labyrinthe de... [Lire la suite]
Posté par annelb à 12:47 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , ,
10 mars 2013

Regalo di nozze - Andrea Vitali (2012)

Traduction libre de la quatrième de couverture: Ercole Correnti a vingt-neuf ans, dans quelques jours il doit se marier après cinq ans de fiançailles. Au cours d'une journée torride du mois d'août, alors qu'il se rend chez sa mère pour dîner, il aperçoit sur la route le long du lac une Fiat 600 blanche. Elle est identique à celle dans laquelle le petit Ercole avait fait le premier voyage de sa vie. Avec sa maman, Assunta, son papa, Amedeo, et surtout son oncle, Pinuccio... Inoubliable, cette excursion. Tout comme l'oncle Pinuccio.... [Lire la suite]
Posté par annelb à 23:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
21 juillet 2012

The City of Falling Angels - John Berendt (2005)

  Titre français: La cité des anges déchus Traduction libre de la quatrième de couverture: Venise - une ville de masques et d'énigmes, où les rues et les passages étroits forment un labyrinthe qui déconcerte les  non initiés et intensifie le sens du mystère. Aussi captivante qu'elle n'est insaisissable, la ville vacille entre l'endurance et la décadence. En 1996, un extraordinaire incendie détruit l'opéra de la Fenice, où cinq des opéras de Verdi ont été joués pour la première fois. C'est une catastrophe pour les... [Lire la suite]
Posté par annelb à 23:38 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,